土家族是一個多文化的民族,有著燦爛的地域文化和民族特色風情。如:原生態(tài)的建筑、奇特的風俗、古樸的歌舞、精美的工藝、特殊的信仰、獨特的語言、以及代表多種民族文化元素的樂奏等。11月14日,筆者搜集到一組用奇特字符替代的打擊樂譜,它就是重慶黔江謝家鑼鼓的“鑼鼓曲譜”,當?shù)匾卜Q“鑼鼓引子”。
如《 雙梅花》 :“米O米米,—XO—OX—,米O米米,—XO—OX—,OX—,—OX,OX—,—XO—O X—XO,—X O—X?!?/p>
字符中的 “O”,擊打時用馬鑼發(fā)聲,譯音為“嚨”;“X”用鈸發(fā)聲,譯音為“且”;“—”用大鑼發(fā)聲,譯讀音為“長”;“米”用鼓發(fā)聲,譯音為“咚布”,按字符依次擊打。
現(xiàn)在傳承下來的謝家鑼鼓的詞譜《 雙梅花》,全用漢字替代,“譯”為:咚布嚨咚布咚布、長且嚨長嚨且長、咚布嚨咚布咚布、長且嚨長嚨且長、嚨且長、長且嚨、嚨且長、長且嚨長嚨且長且嚨、長且嚨且長。
鑼鼓屬民間擊打器樂的一種,它由鼓、鑼、鈸、镲組成。在土家族地區(qū),每逢慶祝盛大節(jié)日要敲鑼打鼓,另外就是民間婚喪嫁娶等也要用鑼鼓來烘托那種喜怒哀樂的氣氛。
據(jù)黔江“謝家鑼鼓”第23代傳人謝育齊介紹,當時謝氏祖先從江西入川,遷徙到現(xiàn)在的重慶市黔江區(qū)阿蓬江鎮(zhèn),世代在阿蓬江畔靠打漁為生。當時兩岸常有野生動物出沒,每到夜晚,謝氏祖先靠敲打鐵器驅逐野生動物。由于鐵器發(fā)聲不大,謝氏祖先就制作一面銅鑼,擊打聲音響亮有回聲,便用于夜間驅趕野獸。后來,為了打發(fā)漫漫長夜,謝氏的祖先們聚在一起商量,用死去的耕牛的皮制作牛皮鼓,還用銅器制作一些輔助性器樂,便形成4人或5人共同娛樂的鑼鼓。為便于擊打時發(fā)出有節(jié)奏的聲音,因當年沒有人上過學,不認識字,他們用簡易的特殊字符作為擊打鑼鼓的引子,方便學習和記憶,這就是當時人們稱之為的“鑼鼓引子”,一直傳承至今。
謝育齊回憶,謝家鑼鼓第22代傳人謝隆光老人在傳藝給他時說:“謝家鑼鼓創(chuàng)始人謝子栗公在彭水梅子這個地方傳給第一代傳承人謝祖朝,謝祖朝以后相繼傳承了8代,然后由第九代傳承人謝朗從原彭水縣梅子鄉(xiāng)遷往原黔江縣水市鄉(xiāng)大山村傳承了6代,再由第十四代傳承人謝正良,又從水市鄉(xiāng)大山村遷往阿蓬江鎮(zhèn)大坪村傳承了4代,后由第十八代傳承人謝世興從阿蓬江鎮(zhèn)大坪村遷往濯水鎮(zhèn)白楊村傳承了4代。謝家鑼鼓也隨謝家祖上的搬遷而代代相傳。
對于鑼鼓傳承,謝家鑼鼓本屬家族傳藝,原則上不外傳。在謝育齊看來,任何民間藝術都是中華文化的一部分,封閉的傳承方式已不能適應新的時代,最終會導致技藝失傳。因此,但凡有觀眾問起“鑼鼓引子”,他都熱情介紹。對年輕一輩無論本姓、外姓,不分男女,只要愿學,他都悉心傳教,謝育齊還先后將想《謝家鑼鼓》傳授給樊佐福、劉世成、彭覺仙、萬小芳等弟子。
類似字符組成的“鑼鼓詞譜”,謝家鑼鼓在傳承中擊打詞譜以前有近100種,遠近聞名。如今謝家鑼鼓的詞譜已不用“字符”替代,全部“譯”成了漢字。2016年6月,《謝家鑼鼓》列入重慶市第五批非物質文化遺產(chǎn)。